Limit search to available items
Book Cover
Book
Author Maryns, Katrijn, author

Title The asylum speaker : language in the Belgian asylum procedure / Katrijn Maryns, FWO-Vlaanderen, University of Ghent, Belgium
Published Manchester, UK ; Northampton, MA : St. Jerome Pub., [2006]
Manchester, UK ; Northampton, MA : St. Jerome Publishing, [2006]
©2006
©2006

Copies

Location Call no. Vol. Availability
 W'PONDS  362.875609493 Mar/Asl  AVAILABLE
Description 375 pages : illustrations ; 24 cm
Series Encounters ; v.7
Encounters (St. Jerome Publishing)
Contents Machine derived contents note: Contents -- Introduction -- Problem And Purpose -- Seeking Asylum In Belgium -- Theoretical Foundations: Mobility And Performance -- Method And Approach -- The Data -- Overview Of The Chapters -- Chapter 1. Text Trajectories -- 1.1 Introduction -- 1.2 The Investigation Of Admissibility At The Dvz: The Case Koulagna (1) -- 1.2.1 The bureaucratic questionnaire (questions 1-41) -- Epistemic contextualization work -- Affective contextualization work -- Home narration: the connection between narrative form and function -- 1.2.2 The motivation of the claim (question 42) -- Setting and provocation: the hoisting of the flag -- The applicant's arrest at his compound -- The sub-narrative of detention in the cell -- The event with the boy in the cell -- The sub-narrative of escape from the Army Camp Hospital -- 1.2.3 Control questions (questions 43-47) -- 1.2.4 The interviewer's report -- 1.3 The Urgent Appeal At The Cgvs: The Case Koulagna (2) -- 1.3.1 Identification questions -- 1.3.2 Knowledge questions -- 1.3.3 Motivation questions -- The problem of consistency between the first and the second interview -- The problem of the required explanatory mode -- The clash between experiential narration and the demand for accuracy and detail -- 1.3.4 Control questions -- 1.3.5 The defence -- 1.3.6 The interviewer's report -- 1.3.7 The decision -- 1.4 Recapitulation Phase 1: The Admissibility Of The Case -- 1.5 The Investigation Of The Merit Of The Application At The Cgvs: The Case Karifa -- 1.6 The Vbv Appeal Against Non-Recognition: The Case Ebou And The Case Essoh -- 1.6.1 Speech representation in court -- 1.6.2 The defence -- 1.7 Recapitulation Phase 2: The Investigation Of The Merit Of The Application -- 1.8 Coda -- Chapter 2. Linguistic Diversity -- 2.1 Introduction -- 2.2 Language Choice As A Filter On Entextualization -- 2.2.1 Introduction -- 2.2.2 Language choice: English? -- 2.2.3 Experiential narration: displaced resources? -- 2.2.4 Control and knowledge questions: the problem of resources -- 2.2.5 Linguistic resources: a filter on entextualization? -- 2.3 Translation As A Filter On Entextualization -- 2.3.1 Introduction -- 2.3.2 Fragmentary interpretation -- One speaker, one language -- Resource control -- Identity -- 2.3.3 On-line translation of spoken source language into written target language -- The interview -- The written translation -- 2.3.4 Translation in different phases -- The English account produced by the translator of Amharic -- Spoken translation -- The re-translation of the Dutch report -- 2.3.5 Translation practices at the VBV -- Limited knowledge of the applicant's home situation -- Breaking metapragmatic rules of court interpretation -- 2.3.6 Coda -- 2.4 Identifying The Asylum Speaker: Reflections On The Pitfalls Of Language Analysis In The Determination Of National Origin -- 2.4.1 Introduction -- 2.4.2 Translation tests in the application interview -- 2.4.3 Language analysis in the Belgian asylum procedure -- 2.4.4 Coda -- Chapter 3. Rehearsed Narratives -- 3.1 Introduction -- 3.2 The Case Fatoumata -- 3.2.1 The bureaucratic questionnaire -- 3.2.2 Fatoumata's narrative of escape -- 3.2.3 The report -- 3.3 The Case Mariama -- 3.3.1 The bureaucratic questionnaire -- 3.3.2 Mariama's narrative of escape -- 3.3.3 The report -- 3.4 The Case Namissa -- 3.4.1 The bureaucratic questionnaire -- 3.4.2 Namissa's narrative of escape -- 3.5 Coda: Authentic Self Versus Productive Other -- Chapter 4. Discussion -- 4.1 Introduction -- 4.2 Code -- 4.2.1 Repertoires -- 4.2.2 Linguistic variation -- 4.2.3 Short excursion into African Englishes -- 4.2.4 Monolingual ideology -- 4.2.5 Identity -- 4.3 Mode -- 4.3.1 The bureaucratic format -- 4.3.2 Event perspective -- 4.3.3 Experiential narration and the contextualization of experience -- 4.3.4 The importance of shape: links between the 'what' and the 'how' -- 4.3.5 Inconsistencies with genre expectations -- 4.4 View -- 4.4.1 Experiential versus professional vision -- 4.4.2 The circulation of discourse between contexts -- 4.4.3 Homogeneous identities -- 4.5 Conclusion -- References -- Index
Bibliography Includes bibliographical references and index
Subject Political refugees -- Belgium -- Language.
Political refugees -- Belgium -- Interviews.
Asylum, Right of -- Belgium.
Intercultural communication -- Belgium.
Translating and interpreting -- Belgium.
Sociolinguistics.
SUBJECT Belgium http://id.loc.gov/authorities/names/n80126041 -- Emigration and immigration. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh00005907
Genre/Form Interviews.
LC no. 2005028866
ISBN 9781900650892
1900650894 (paperback) (alkaline paper)