Limit search to available items
Book Cover
E-book
Author Remael, Aline

Title Audiovisual Translation and Media Accessibility at the Crossroads : Media for All 3
Published Amsterdam : Editions Rodopi, 2012

Copies

Description 1 online resource (423 pages)
Series Approaches to Translation Studies ; v. 36
Approaches to translation studies.
Contents Title Page; Copyright Page; Table of Contents; Acknowledgements; Audiovisual Translation and Media Accessibility at the Crossroads; Section 1 -- Extending the Borders of AVT; From Fan Translation to Crowdsourcing: Consequences ofWeb 2.0 User Empowerment in Audiovisual Translation; Exploring New Paths towards Game Accessibility; Graphic Emoticons as a Future Universal Symbolic Language; Mapping Digital Publishing for All in Translation; Section 2 -- Interpreting Sight and Sound; Quality in Live Subtitling: The Reception of Respoken Subtitlesin the UK
Applying a Punctuation-based Segmentation to a New Add-on DisplayMode of Respoken SubtitlesExperimenting with Characters: An Empirical Approach to theAudio Description of Fictional Characters; Audio Description Made to Measure: Reflections onInterpretation in AD based on the Pear Tree Project Data; The In-vision Sign Language Interpreter in British TelevisionDrama; Section 3 -- The Discourses of Audiovisual Translation; AVT Classics Revisited; Bilingualism, Multilingualism and Its Consequences; AVT, Film Language and Corpora
Voice-over or Voice-in-between? Some Considerations aboutVoice-Over Translation of Feature Films on Polish TelevisionSurtitling for the Stage and Directors' Attitudes: Room for Change; Old Films, New Subtitles, More Anglicisms?; Audiovisual Information Processing by Monolinguals andBilinguals: Effects of Intralingual and Interlingual Subtitles; Heterolingualism in Audiovisual Translation: De Zaak Alzheimer/La Memoria del Asesino; 'You Fancying Your Gora Coach Is Okay with Me': TranslatingMultilingual Films for an Italian Audience; The Enriching Functions of Address Shifts in Film Translation
Exploring Greetings and Leave-takings in Original and DubbedLanguageWhat AVT Can Make of Corpora: Some Findings from thePavia Corpus of Film Dialogue; Multisemiotic and Multimodal Corpus Analysis inAudio Description: TRACCE; Notes on contributors; Index
Summary This third volume in the Media for All series offers a diverse selection of articles which bear testimony to the vigour and versatility of research and developments in audiovisual translation and media accessibility. The collection reflects the critical impact of new technologies on AVT, media accessibility and consumer behaviour and shows the significant increase in collaborative and interdisciplinary research targeting changing consumer perceptions as well as quality issues. Complementing newcomers such as crowdsourcing and potentially universal emoticons, classical themes of AVT studies suc
Bibliography Includes bibliographical references and index
Notes Print version record
Subject Dubbing of motion pictures -- Congresses
Dubbing of television programs -- Congresses
Translating and interpreting -- Congresses
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Translating & Interpreting.
Dubbing of motion pictures
Dubbing of television programs
Translating and interpreting
Genre/Form Conference papers and proceedings
Form Electronic book
Author Orero, Pilar
Carroll, Mary
ISBN 9789401207812
940120781X
1283543109
9781283543101
9042035056
9789042035058