Introduction -- The trial -- The interpreting arrangements -- Profiles of the linguists -- Hierarchy and learning process -- Tojo's testimony -- Sociological perspectives -- Conclusion
Summary
In order to ensure its absolute authority, the Tokyo War Crimes Tribunal (1946-1948), the Japanese counterpart of the Nuremberg Trial, adopted a three-tier structure for its interpreting: Japanese nationals interpreted the proceedings, second-generation Japanese-Americans monitored the interpreting, and Caucasian U.S. military officers arbitrated the disputes. The first extensive study on the subject in English, this book explores the historical and political contexts of the trial as well as the social and cultural backgrounds of the linguists through trial transcripts in English and Japanese
Bibliography
Includes bibliographical references (pages 152-160) and index