Limit search to available items
Book Cover
E-book

Title The Routledge handbook of translation and pragmatics / edited by Rebecca Tipton and Louisa Desilla
Published Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge, 2019
©2019
Online access available from:
ProQuest Ebook Central Subscription    View Resource Record  

Copies

Description 1 online resource
Series Routledge handbooks in translation and interpreting studies
Routledge handbooks in translation and interpreting studies.
Summary The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics provides an overview of key concepts and theory in pragmatics, charts developments in the disciplinary relationship between translation studies and pragmatics, and showcases applications of pragmatics-inspired research in a wide range of translation, spoken and signed language interpreting activities. Bringing together 22 authoritative chapters by leading scholars, this reference work is divided into three sections: Influences and Intersections, Methodological Issues, and Applications. Contributions focus on features of linguistic pragmatics and their analysis in authentic and experimental data relating to a wide range of translation and interpreting activities, including: news, scientific, literary and audiovisual translation, translation in online social media, healthcare interpreting and audio description for the theatre. It also encompasses contributions on issues beyond the level of the text that include the study of interpersonal relationships in practitioner networks and the development of pragmatic competence in interpreter training. Each chapter includes many practical illustrative examples and a list of recommended reading. Fundamental reading for students and academics in translation and interpreting studies, this is also an essential resource for those working in the related fields of linguistics, communication and intercultural studies
Bibliography Includes bibliographical references and index
Notes Rebecca Tipton is Lecturer in Interpreting and Translation Studies at the University of Manchester, UK. Louisa Desilla isAssistant Professor in the Department of Translation and Intercultural Studies, School of English Language and Literature, at the Aristotle University of Thessaloniki, Greece
Online resource; title from digital title page (viewed on July 01, 2019)
Subject Pragmatics -- Study and teaching
Translating and interpreting -- Handbooks, manuals, etc.
Translating and interpreting -- Study and teaching
FOREIGN LANGUAGE STUDY -- Multi-Language Phrasebooks.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Alphabets & Writing Systems.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Grammar & Punctuation.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Linguistics -- General.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Readers.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Spelling.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Translating & Interpreting.
Translating and interpreting -- Study and teaching.
Translating and interpreting.
Genre/Form Handbooks and manuals.
Form Electronic book
Author Desilla, Louisa, editor.
Tipton, Rebecca, editor.
ISBN 1315205564
1351794388
1351794396
135179440X
9781315205564
9781351794381
9781351794398
9781351794404