Intro -- CONTENTS -- PREFACE -- ABBREVIATIONS -- 1 Legenden/Lügenden -- 2 The Eve of the Reformation in Iceland -- 3 The Low German Sources of Reykjahólabók -- 4 Björn porleifsson of Reykjahólar: Copyist, Translator, Editor, and Compiler -- 5 The Communion of Saints -- 6 'God alone knows whether this legend is true' -- 7 Sacred Romances -- 8 Björn Porleifsson: Collector of Myths -- NOTES -- BIBLIOGRAPHY -- INDEX -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- R -- S -- T -- U -- V -- W -- Y -- Z
Summary
Marianne E. Kalinke presents a literary analysis of the Reykjahólar legendary, demonstrating what kind of sources the translator used in his compilation and how he collected, combined, and adapted these texts to suit his Icelandic audience