Description |
xii, 292 pages ; 23 cm |
Series |
English language teaching |
|
English language teaching (Englewood Cliffs, N.J.)
|
Contents |
The analysis of a text -- The process of translation -- Langauge fucntions, text-categories and text-types -- Translation methods -- The unit of translation and discourse analysis -- Literal translation -- The other translation procedures -- Translation and culture -- The translation of metaphors -- The use of componential analysis in translation -- The application of case grammar to translation -- The translation of neologisms -- Technical translation -- The translation of serious literature and authoriative statements -- Reference books and their uses; tracing the 'Unfindable' word -- Translation criticism -- Shorter items -- Revision hints for exams and deadlines -- By way of a conclusion |
Analysis |
Translation |
Notes |
Includes indexes |
Bibliography |
Bibliography: pages 289-290 |
Notes |
Also issued online |
Subject |
Translating and interpreting.
|
LC no. |
86030593 |
ISBN |
0139125930 (paperback) |
|