Limit search to available items
Book Cover
E-book
Author Picone, Michael D

Title Anglicisms, Neologisms and Dynamic French
Published Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., 1996

Copies

Description 1 online resource (474 pages)
Series Lingvisticae Investigationes Supplementa Ser. Vol. 18
Lingvisticae Investigationes Supplementa Ser. ; vol. 18
Contents ANGLICISMS, NEOLOGISMS AND DYNAMIC FRENCH; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of Contents; Acknowledgments; Chapter 1. Definitions and Issues; 1.1 General Orientation; Defining Anglicisms and Neologisms; 1.2 Delimiting the Field of Investigation; 1.3 Lexical vs. Syntactic Borrowing; 1.4 Defining Derivation and Compounding; 1.5 Innovations in French Lexicogenesis; 1.5.1 Samples; 1.5.2Sources; 1.6 The Analyticity-Syntheticity Axis; 1.6.1 The Controversy; 1.6.2 Analyticity and the Legacy of Borrowing; 1.7 Anglicisms in the Larger Neological Context
1.8 Accelerating and Revamping Traditional Neology1.9 Normativity and Neology; Chapter 2. Juxtapositional Neology; 2.1 Describing Juxtapositional Neologisms; 2.2 Anglicisms as Constituents in Juxtapositional Neology; 2.2.1 Integral Borrowings, Pseudo-Anglicisms and Hybrids; 2.2.2 Compositional Elements Borrowed from English; 2.2.2.1 baby; 2.2.2.2 big; 2.2.2.3 black; 2.2.2.4 blue; 2.2.2.5 brown, green, pink, red, white; 2.2.2.6 express; 2.2.2.7 fast; 2.2.2.8 first; 2.2.2.9 free; 2.2.2.10 happy; 2.2.2.11 high (hi); 2.2.2.12 hot, cool, cold; 2.2.2.13 new; 2.2.2.14 quick; 2.2.2.15 top
2.3 Selection Criteria2.3.1 Selection of Borrowed Constituents; 2.3.2 Selection of Structures and Graphological Representations; 2.3.3.1 Selection of Native Constituents together with Innovative Structures and Graphological Representations; 2.3.3.2 rapide; 2.3.3.3 magique; 2.3.3.4 moderne; 2.3.3.5 Other Native Constituents; 2.4 calques; 2.4.1 Structural calques; 2.4.2 Semantic calques; 2.4.3 prêt-à-porter; Chapter 3. Binomial Constructions; 3.1 Generalities; 3.2 Apposition; 3.2.1 Accelerated Productivity; 3.2.2 Appositionin Relation to Dvandvas
3.2.3 Appositional Binomials Viewed as Forming a Superclass Arranged along a Continuum3.2.4 The NAGENT + [V-STEM + NOMINALIZER]N Formula; 3.2.5 Appositional Designations of Gender, Status and Age: Comparing and Contrasting Native Stock and Anglicisms; 3.2.5.1 femme; 3.2.5.2 Miss, Lady; 3.2.5.3 homme; 3.2.5.4 Mister, Lord, King; 3.2.5.5 enfant, fille, garçon, bébé; 3.2.5.6 girl, boy, baby; 3.2.6 Figurative Appositions; 3.2.6.1 Parallel Incorporation of Anglicisms and Native Constituents; 3.2.6.2 étoile/ star; 3.2.6.3 soleil/sun; 3.2.6.4 éclair/flash; 3.2.6.5 Virtual Co-reference
3.3 Subordinating Ellipsis3.3.1 Nature and Precedent; 3.3.2 The Link to the Genitive of Juxtaposition; 3.3.3 Anglicisms as Constituents in Genitive Binomials; 3.3.4 Inversion in Genitive Binomials; 3.3.5 Extensions in the Use of Subordinating Ellipsis; 3.3.6 Animate Common Nouns as Genitive Constitue; 3.3.7 English-Origin Constituents Licensing Inversion of Animate Common Nouns in Genitive Constructs; 3.3.8 Pseudo-Anglicisms Incorporating -'s; 3.3.9 Moving Beyond Animateness; 3.3.10 Moving Beyond Genitivity and Tracing the Role ofAppositional Crossover
Summary This comprehensive study of Anglicisms in the context of accelerated neological activity in Contemporary Metropolitan French not only provides detailed documentation and description of a fascinating topic, but opens up new vistas on issues of general linguistic interest: the effects of technology on language, the analyticity-syntheticity controversy, the lexical contribution to language vitality, the study of compound word formation, the interplay between cultural and linguistic affectivity. By investigating the dynamics of borrowing within the larger framework of general neological productivi
Notes 3.3.11 Ambivalent Constituents Contributing to Binomial Ellipsis
Print version record
Subject French language -- Foreign words and phrases -- English.
French language -- Foreign elements -- English.
French language -- New words
French language -- Foreign elements -- English.
French language -- Foreign words and phrases -- English.
French language -- New words.
Form Electronic book
ISBN 9789027276148
9027276145
9789027231277
9027231273
1283327856
9781283327855