Limit search to available items
Book Cover
E-book
Author Kasten, Ingrid

Title Transkulturalität und Translation : Deutsche Literatur des Mittelalters im europäischen Kontext
Published Berlin/Boston : De Gruyter, 2017

Copies

Description 1 online resource (364 pages)
Contents Vorwort; Inhalt; Einleitung; Teil I: Annäherungen -- Transkulturalität; Sizilien: Eine Insel der Begegnung der Kulturen; Ästhetik der Polyphonie; Virginia Woolf liest Christine de Pizan; Teil II: Mittelalterliche Literatur als Imaginationsund Reflexionsraum; Teil II.1: Grenznarrative und Grenzlogiken; Über Grenzen. Narrative des Mittelalters; Gog und Magog: Von Ein- und Ausschlüssen im kulturellen Imaginären; Fluid Texts, Distant Worlds; Teil II.2: Kulturwissenschaftliche Kategorien und literarische Konkretionen; Zorn als ‚glokales' Ereignis
Raum, Leib, Bewegung: Aspekte der Raumgestaltung in Gottfrieds TristanAnerkennung und Vertrauen; Das narrative Potential des Eremiten; Teil II. 3: Mythen; Der Mythos von Odins Auge; Ende eines Mythos? Die Nibelungen im 21. Jahrhundert; Teil III: Mehrsprachigkeit -- Brücken und Mauern; The Transcultural Multilingualism of the Strasbourg Oaths and its Modern Legacy; Sprachen als Brücke, Sprachen als Barriere; Mauern, Brücken und Orchideen; Teil IV: Translationen in und zwischen europäischen Literaturen; Erzählen in transkultureller Perspektive; Ein Hund, ein Sohn, eine Frau; Sprichwörtliche Tiere
Boccaccios Elegia di madonna FiammettaTranskulturelle Gärten; Im Kreuzfeuer von Genus, Gender und Geschlecht; Teil V: Europa und die außereuropäische Welt; „Weltliteratur" -- Indisches bei Goethe; Übertragungen zwischen Alter und Neuer Welt; Register; Verzeichnis der Autorinnen und Autoren
Summary Internationale Vertreterinnen und Vertreter der germanistischen Mediävistik geben einen exemplarischen Einblick in die vielfältigen Beziehungen zwischen der deutschen Literatur und den europäischen Literaturen des Mittelalters, in dem der Begriff der Nation im modernen Sinn noch unbekannt war. Sie machen deutlich, dass zur Erforschung von Prozessen der Translation komparatistische und interdisziplinäre Methoden nach wie vor ein grundlegendes Fundament bilden, sofern sie nicht mit Überlegenheitsansprüchen verbunden werden und legen dar, wie die Kategorie der Transkulturalität dazu beitragen kann, Verflechtungen und Überlagerungen bei der Produktion und Rezeption der Literatur im Spannungsfeld etwa von klerikaler und laikaler Kultur zu erfassen. Dabei geht es unter anderem um Mehrsprachigkeit und um die Frage, wie Grenzen und Grenzüberschreitungen und Prozesse des Aushandelns von Zugehörigkeit, Status und Anerkennung in der Literatur gestaltet werden. Insgesamt zeigt sich, wie sehr die deutsche Literatur des Mittelalters mit anderen europäischen Literaturen verflochten ist und einen Imaginations- und Reflexionsraum bildet, der bis in die globalisierte Gegenwart ausstrahlt
Analysis (Produktform)Electronic book text
(Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft
(BISAC Subject Heading)LIT004170
Transkulturalität
Transculturality; processes of exchange; European Middle Ages
Austauschprozesse
Europäisches Mittelalter
(VLB-WN)9563
Bibliography Includes bibliographical references and index
Notes In German
Print version record
Subject German literature -- Middle High German, 1050-1500 -- History and criticism
German literature -- Middle High German, 1050-1500 -- Cross-cultural studies
LITERARY CRITICISM -- European -- German.
German literature -- Middle High German
Literaturbeziehungen.
Interkulturalität.
Genre/Form Criticism, interpretation, etc.
Cross-cultural studies
Form Electronic book
Author Auteri, Laura
ISBN 9783110556438
311055643X
9783110556445
3110556448
9783110555899
3110555891
3110555743
9783110555745