Description |
1 online resource |
Series |
New perspectives in translation and interpreting studies |
|
New perspectives in translation and interpreting studies.
|
Contents |
List of figures -- Introduction: Polyglot places -- I. Architectures of memory: 1. The monument the struggle for memory. the space of synagogues, Lviv -- 2. The opera house languaged architecture. The Neues Deutsches Theater in Prague -- 3. The church the work of conversion, Santa Maria la Blanca, Toledo -- II. Transit: 4. The hotel between place and non-place, difference and indifference. The Grand Budapest Hotel and the Tokyo Park Hyatt -- 5. The mountaintop translation changes you. The language of heptapods -- 6. The tower from ziggurat to spiral, from Brueghel to Primo Levi -- 7. The bridge across small spaces. Where is the 'between'? the Bridge of Mostar and the Øresund Bridge -- 8. The war hotel the Holiday Inn, Sarajevo -- III. Crossroads: 9. The market urban translanguaging. Chungking mansions, Hong Kong -- 10. The street activist translation, the streets of Montreal and Cairo -- 11. The museum displaying indigenous languages, the National Gallery of Canada -- IV. Thresholds: 12. The translator's study picturing translation from Saint Jerome to Nurith Aviv -- 13. The library near and far. Chicago and Czernowitz -- 14. The garden replication. the Japanese Garden in Ireland, the German Garden City in Turkey -- 15. The psychoanalyst's couch the schizo body -- V. Borders, control, surveillance: 16. No man's land the step-mother tongue, the dead zone, Cyprus -- 17. The checkpoint the shibboleth and Ellis Island -- 18. The edge of empire far from where? Joseph Roth and Brody -- Conclusion -- Acknowledgements -- Image credits -- Index |
Summary |
In Translation Sites, leading theorist Sherry Simon shows how the processes and effects of translation pervade contemporary life. This field guide is an invitation to explore hotels, markets, museums, checkpoints, gardens, bridges, towers and streets as sites of translation. These are spaces whose meanings are shaped by language traffic and by a clash of memories. Touching on a host of issues from migration to the future of Indigenous cultures, from the politics of architecture to contemporary metrolingualism, Translation Sites powerfully illuminates questions of public interest |
Bibliography |
Includes bibliographical references and index |
Notes |
Description based on print version record |
Subject |
Translanguaging (Linguistics) -- Case studies
|
|
Multilingualism -- Case studies
|
|
Sociolinguistics -- Case studies
|
|
Translating and interpreting -- Case studies
|
|
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics.
|
|
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting.
|
|
Multilingualism
|
|
Sociolinguistics
|
|
Translanguaging (Linguistics)
|
|
Translating and interpreting
|
Genre/Form |
Electronic books
|
|
Case studies
|
Form |
Electronic book
|
LC no. |
2020693900 |
ISBN |
9781315311074 |
|
1315311070 |
|
9781315311098 |
|
1315311097 |
|
9781315311081 |
|
1315311089 |
|
9781315311067 |
|
1315311062 |
|