Limit search to available items
Book Cover

Title World-making stories : Maidu language and community renewal on a shared California landscape / edited by M. Eleanor Nevins
Published Lincoln : University of Nebraska Press, 2017


Description 1 online resource (318 pages)
Contents Cover; Title Page; Copyright Page; Contents; Acknowledgments; Contributors; Introduction; Part One. Community Renewal; 1. This Is Where We Belong: Maidu Histories on a Shared California Landscape; 2. Placing Communities, Languages, and Stories on the Contemporary Landscape; 3. Wéjenim Bíspadà: A Brief History of Maidu Language Keepers and Other Thoughts on Language Revitalization; Part Two. Creation Narratives of Hánc'ibyjim / Tom Young; 4. Púktim / Creation; 5. Hompajtotokymc'om / The Adversaries; 6. Hybýkʼym Masý Wónom / Love and Death; 7. K'ódojapem Bom / Worldmaker's Trail
Part Three. Pronunciation and Lessons8. How to Pronounce Maidu; 9. Reading the Maidu Language: Nine Beginning Lessons; Appendix: Place Names and Character Names in the Stories; Bibliography; Index
Summary This is a collection of Maidu creation stories that will help readers appreciate California's rich cultural tapestry. At the beginning of the twentieth century, renowned storyteller Hanc'ibyjim (Tom Young) performed Maidu and Atsugewi stories for anthropologist Ronald B. Dixon, who published these stories in 1912. The resulting Maidu Texts presented the stories in numbered block texts that, while serving as a source of linguistic decoding, also reflect the state of anthropological linguistics of the era by not conveying a sense of rhetorical or poetic composition. Sixty years later, noted linguist William Shipley engaged the texts as oral literature and composed a free verse literary translation, which he paired with the artwork of Daniel Stolpe and published in a limited-edition four-volume set that circulated primarily to libraries and private collectors. Here M. Eleanor Nevins and the Weye-ebis Majdy (Keep Speaking Maidu) Language Revitalization Project Team illuminate these important tales in a new way by restoring Maidu elements omitted by William Shipley and by bending the translation to more closely correspond in poetic form to the Maidu original. The beautifully told stories by Hanc'ibyjim are accompanied by Dan Stolpe's intricate illustrations and by personal and pedagogical essays from scholars and Maidu leaders working to revitalize the language. The resulting book is a necessity for language revitalization programs and an excellent model of Indigenous community-university collaboration
Bibliography Includes bibliographical references and index
Notes Online resource; title from PDF title page (EBSCO, viewed September 5, 2017)
Subject Maidu Indians -- Folklore
Maidu language -- Study and teaching
Indians of North America -- California -- Languages.
Indians of North America -- California -- Languages -- Revival
SOCIAL SCIENCE -- Anthropology -- General.
SOCIAL SCIENCE -- Regional Studies.
SOCIAL SCIENCE -- Sociology -- General.
SOCIAL SCIENCE -- Ethnic Studies -- Native American Studies.
Indians of North America -- Languages.
Indians of North America -- Languages -- Revival.
Maidu Indians.
Genre/Form Folklore.
Form Electronic book
Author Nevins, M. Eleanor, editor.
ISBN 9781496202109