Your search query has been changed...Tried: (turquie and en and europe. and english)
no results found...Tried: (turquie or europe. or english)
32000 results found. Sorted by relevance .
English in Europe / Gunilla Anderman and Margaret Rogers -- English translation and linguistic hegemony in the global era / Stuart Campbell -- Unequal systems / Christopher Rollason -- E-mail, emilio, or mensaje de correo electrnico? / Jeremy Munday -- The influence of English on Italian / M.T. Musacchio -- The influence of English on Greek / Polymnia Tsagouria -- Polish under siege? / W. Chlopicki -- New Anglicisms in Russian / Nelly G. Chachibaia And Michael R. Colenso -- Anglo-Finnish contacts / Kate Moore and Krista Varantola -- Contemporary English influence on German / Stephen Barbour -- Anglicisms and translation / Henrik Gottlieb -- Anglicisms in Norwegian / Stig Johansson and Anne-Line Graedler -- Fingerprints in translation / Martin Gellerstam -- Translation and/or editing / Emma Wagner -- Translating into L2 / Beverly Adab -- Translating into English as a non-native language / Marcel Thelen -- Native versus non-native speaker competence in German-English translation / Margaret Rogers -- Intercultural dialogue / Anne Ife -- L'anglaise or the invisible European / Gunilla Anderman
Summary
In and out of English: For Better, For Worse? is concerned with the impact of English as the lingua franca of today's world, in particular its relationship with the languages of Europe. Within this framework a number of themes are explored, including linguistic imperialism, change as the result of language contact, the concept of the English native speaker, and the increasing need in an enlarged Europe for translation into as well as out of English