Études sur la traduction de l'anglais, or, Lessons on the French translation / par Mme G.M*** de Rochmondet ; introduction, notes et bibliographie de Benoit Léger
Published
[Ottawa, Ont.] : Presses de l'Université d'Ottawa, 2009 (Saint-Lazare, Quebec : Canadian Electronic Library, 2010)
Les Études sur la traduction et les rapports entre l'anglais et le français (intérêt linguistique) -- Cohérence thématique -- Intérêt épistémologique et théorique
Summary
En 1830, Madame G.M. de Rochmondet publie à compte d'auteur les Études sur la traduction de l'anglais, un ouvrage qui se distingue des ouvrages antérieurs sur la question de la traduction de l'anglais vers le français. Peu connu, son travail s'oppose aux études antérieures qui se fondaient sur un auteur en particulier ou qui se concentraient sur la (re)traduction des Anciens. Utilisant un corpus de textes anglais publiés au XVIIIe siècle, Rochmondet présente une théorie de la traduction littéraire et élabore un vocabulaire original pour décrire la traduction. Bien plus qu'un simple
Notes
Publié comme partie de Bibliothèque des éditeurs électroniques canadiens