Limit search to available items
Book Cover
E-book
Author Mayne, Seymour, 1944- author

Title Ricochet : word sonnets/sonnets d'un mot / Seymour Mayne ; traduit de l'anglais par Sabine Huynh
Published Ottawa : University of Ottawa Press, [2011]

Copies

Description 1 online resource (xxvii, 126 pages)
Contents Preface -- De la traduction ̉ l'accountumance -- From translation to addiction -- Hail -- January -- Vessels -- Light -- Equinox -- Hail -- Stone -- Crows -- Wind -- Dust -- Practice run -- September rain -- Frost -- December flight -- Ricochet -- Below zero -- Ricochet -- Toboggan -- Jesters -- Armistice -- Calendar -- Ground -- June heat -- New cemetery -- Hellbent -- Fossil fuel -- Northward bound -- Salisbury Crescent Wood -- Sleep -- Ghost -- Latte -- Earful -- Feetfirst -- Yiddish -- Absence -- Garlic -- Mother lode -- Cat -- Space Shuttle Columbia -- Connections -- Golf -- Isthmus -- White birches -- Omens -- Guest -- Overheard -- Overheard at the barber -- Gin's juniper -- Substance abuse -- Reader -- Blood pressure -- Praise -- 'Significant' birthday -- Vault -- Cool August -- Anti-Semitism -- At the Amia Building, Buenos Aires -- Saw -- Diurnal -- The odds -- Acknowledgments -- Biographical note -- Notice biographique
Summary Fourteen lines, fourteen words - one poem. Quatorze lignes, quatorze mots - un poème
Ricochetis a bilingual collection of word sonnets by one of the chief innovators of the form, Seymour Mayne. It includes three sequences of pithy and evocative poems that encapsulate moments of sharp perception while also drawing attention to instants of humour that suddenly appear in daily life. Concise and visual in effect, word sonnets are fourteen line poems, with one word per line. Frequently allusive and imagistic, they can also be irreverent and playful. While informed by other short poetry forms such as the Haiku, Mayne's word sonnets are deeply influenced by the Talmudic tradition of maxims, proverbs and images that instruct and inform everyday life. Presented with an excellent translation of the poems into French, Ricochetis a unique volume that showcases this innovative new form. The collection also includes a short preface by the poet and an introductory essay by the translator on the challenges of translating word sonnets
Analysis Sonnets
Poetry
Notes Text in English with French translation
Subject Huynh, Sabine, 1972-
SUBJECT Mayne, Seymour, 1944- fast
Subject Poetry -- Collections.
Language.
linguistics.
Translation and interpretation.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Translating & Interpreting.
Sonnets, Canadian
Genre/Form poetry.
Translations
Poetry.
Poésie.
Form Electronic book
ISBN 9781280691362
1280691360
9782760307612
2760307611
9782760319424
2760319423
9782760319417
2760319415