892.0085 M6645/F : Xiao hua lian pian = Five yuan for a slap in the face : Chinese folk humor
Xiao hua lian pian = Five yuan for a slap in the face : Chinese folk humor
MELB
1993
892.008502 F7656/E : Essence of ancient wisdom / [introduction by Peter Moss]
Essence of ancient wisdom / [introduction by Peter Moss]
MELB
2003
892.008502 H5115/P : Popular Chinese jokes / edited & illustrated by Tian Hengyu ; translated by Alan Chong
Popular Chinese jokes / edited & illustrated by Tian Hengyu ; translated by Alan Chong
W'PONDS
1994
892.008502 S5555/E : Shi er sheng xiao de gu shi : min jian xiao hua
Shi er sheng xiao de gu shi : min jian xiao hua
MELB
1978
892.00855 Y5155/Z : Zuo jia yao lan : wen xue zhi xing cong zhe li sheng qi / Yin Shilin zhu bian
Zuo jia yao lan : wen xue zhi xing cong zhe li sheng qi / Yin Shilin zhu bian
MELB
1998
892.008l H8732/K
Gu dai bai hua xiao shuo xuan / Shanghai gu ji chu ban she bian
MELB
1979
Gu dai bai hua xiao shuo xuan / Shanghai gu ji chu ban she bian
MELB
1979
892.02 C5592 A21/C : Chu ci / Cui Fuzhang deng zhu shi
Chu ci / Cui Fuzhang deng zhu shi
MELB
1998
892.02 C5592 A21/L : Li sao, and other poems of Qu Yuan / translated by Yang Xianyi and Gladys Yang
Li sao, and other poems of Qu Yuan / translated by Yang Xianyi and Gladys Yang
W'PONDS
1953
892.02 C5592 A21/Y : Li sao and other poems of Qu Yuan / translated by Yang Xianyi and Gladys Yand
Li sao and other poems of Qu Yuan / translated by Yang Xianyi and Gladys Yand
MELB
1980
892.02 H2338 A21/W : Cold mountain : 100 poems / by the Tʻang poet Han-shan. Translated and with an introd. by Burton Watson
Cold mountain : 100 poems / by the Tʻang poet Han-shan. Translated and with an introd. by Burton Watson
MELB
1970
892.02 L9262 A21/H : The art of writing : Lu Chi's Wen fu / translated from the Chinese by Sam Hamill
The art of writing : Lu Chi's Wen fu / translated from the Chinese by Sam Hamill
MELB
2000
892.02 S5556 A6/S3W : Shi jing. http://id.loc.gov/authorities/names/n81033127
The book of songs / translated from the Chinese by Arthur Waley
MELB
1960
892.02 W2467 A21/R : Poems of Wang Wei / translated by G. W. Robinson
Poems of Wang Wei / translated by G. W. Robinson
MELB
1973
892.02 W2467 A21/Y : The poetry of Wang Wei : new translations and contemporary / Pauline Yu
The poetry of Wang Wei : new translations and contemporary / Pauline Yu
W'PONDS
1980
892.03 M4998 Z/Chm : Mei Yao-ch̀en and the development of early Sung poetry / Jonathan Chaves
Mei Yao-ch̀en and the development of early Sung poetry / Jonathan Chaves
MELB
1976
892.03 T8832 Z/Yut
Du Fu he ta de shi / You Yumiao deng
MELB
1971
Du Fu he ta de shi / You Yumiao deng
MELB
1971
892.04 A5555 A6/He : Hei hsüan feng Li Kʻuei / Shih Nai-an
Hei hsüan feng Li Kʻuei / Shih Nai-an
MELB
1978
892.04 A5555 A6/P : Bao zi tou Lin Chong / Shi Nai'an
Bao zi tou Lin Chong / Shi Nai'an
MELB
1978
892.04 A5555 A6/S
Shui hu / Shi Nai'an zhu
MELB
1953
Shui hu / Shi Nai'an zhu
MELB
1953
892.04 A5555 A6/S 1975
Shui hu quan zhuan : [120 hui] / Shi Nai'an, Luo Guanzhong zhu
MELB
1975
Shui hu quan zhuan : [120 hui] / Shi Nai'an, Luo Guanzhong zhu
MELB
1975
Shui hu quan zhuan : [120 hui] / Shi Nai'an, Luo Guanzhong zhu
MELB
1975
892.04 A5555 A6/S 1995 : Shui hu zhuan / Shi Nai'an, Luo Guanzhong zhu; Huang Lin xiao dian
Shui hu zhuan / Shi Nai'an, Luo Guanzhong zhu; Huang Lin xiao dian
MELB
1997
892.04 A5555 A6/S3K
Rescue at Wild Boar Forest / by Shi Naián and Luo Guanzhong ; based on a translation by Stephen Kow ; retold by Frank Chin ; illustrated by Zhao Hungben and Zhao Rennian
MELB
1988
Lin Chong's revenge / by Shi Naián and Luo Guanzhong ; based on a translation by Stephen Kow ; retold by Frank Chin ; illustrated by Gao Shi
MELB
1989
892.04 A5555 A6/T : Da hu Wu Song / [zhu zhe Shi Naian]
Da hu Wu Song / [zhu zhe Shi Naian]
MELB
1978
892.04 A6/L/1974 : Lao Can you ji / Liu E zhu
Lao Can you ji / Liu E zhu
MELB
1974
892.04 D7957 A6/D3F : Zui pu ti quan zhuan. http://id.loc.gov/authorities/names/n89117383 English
The drunken Buddha / [translated by] Ian Fairweather
MELB
1965
892.04 F3363 A23/X : Xing shi heng yan / Feng Menglong bian zhuan; Chen Qinghui xiao dian
Xing shi heng yan / Feng Menglong bian zhuan; Chen Qinghui xiao dian
MELB
1997
892.04 F3363 A23/Y : Yu shi ming yan / Feng Menglong bian zhuan; Xiao Xinqiao, Xiao Shangbing xiao dian
Yu shi ming yan / Feng Menglong bian zhuan; Xiao Xinqiao, Xiao Shangbing xiao dian
MELB
1997
892.04 F3363 A6/C
Jing shi tong yan / Ming Feng Menglong bian
MELB
1958
Jing shi tong yan / Ming Feng Menglong bian
MELB
1958
892.04 F3363 A6/D : Dong Zhou lie guo zhi / Feng Menglong ; Cai Yuanfang bian
Dong Zhou lie guo zhi / Feng Menglong ; Cai Yuanfang bian
MELB
1997
892.04 H87363 A6/C3E
The Golden Lotus : a translation from the Chinese original of the novel Chin p'ing mei / by Clement Egerton. Vol. 4
MELB
1980
The Golden Lotus : a translation from the Chinese original of the novel Chin p'ing mei / by Clement Egerton. Vol. 3
MELB
1980
The Golden Lotus : a translation from the Chinese original of the novel Chin p'ing mei / by Clement Egerton. Vol. 1
MELB
1980
The Golden Lotus : a translation from the Chinese original of the novel Chin p'ing mei / by Clement Egerton. Vol. 2
MELB
1980
892.04 H87363 A6/C3E 1972
The Golden Lotus : a translation, from the Chinese original, of the novel Chin Pʻing Mei / by Clement Egerton
MELB
1972
The Golden Lotus : a translation, from the Chinese original, of the novel Chin Pʻing Mei / by Clement Egerton
MELB
1972
The Golden Lotus : a translation, from the Chinese original, of the novel Chin Pʻing Mei / by Clement Egerton
MELB
1972
The Golden Lotus : a translation, from the Chinese original, of the novel Chin Pʻing Mei / by Clement Egerton
MELB
1972
892.04 L6933 A6/C3L : Flowers in the mirror / Li Ju-chen ; translated and edited by Lin Tai-yi
Flowers in the mirror / Li Ju-chen ; translated and edited by Lin Tai-yi
MELB
1965
892.04 L6937 A21/S : Li Yu : song of the water clock at night and other poems for Spring / translations and responses by Christopher Kelen and Petra Seak = Li Yu : mu shui yin / Ke Yuanwen, Shi Haihong bian yi
Li Yu : song of the water clock at night and other poems for Spring / translations and responses by Christopher Kelen and Petra Seak = Li Yu : mu shui yin / Ke Yuanwen, Shi Haihong bian yi
MELB
2007
892.04 L6938 A24/F : Fen shu : Xu Fen shu / Li Zhi zhu
Fen shu : Xu Fen shu / Li Zhi zhu
MELB
1975
892.04 L7832 A6/L : Laocan you ji. chu er ji ji qi yan jiu / [Qing] Liu E zhuan ; Yan jiu bu fen, shi jie shu ju bian ji bu ji
Laocan you ji. chu er ji ji qi yan jiu / [Qing] Liu E zhuan ; Yan jiu bu fen, shi jie shu ju bian ji bu ji
MELB
1974
892.04 L7832 A6/L/1961 : Lao can you ji = [Mr. Decadent : notes taken in an outing] / Wai guo yu wen hui bian yi
Lao can you ji = [Mr. Decadent : notes taken in an outing] / Wai guo yu wen hui bian yi
MELB
1961
892.04 L7833 Z/Bil : Liu Rushi xin zhuan / Bian Min bian zhu
Liu Rushi xin zhuan / Bian Min bian zhu
MELB
1997
892.04 L7952 A23/P : Ping yao zhuan : Si you ji / Luo Kuanzhong yuan zhuan...[and others]
Ping yao zhuan : Si you ji / Luo Kuanzhong yuan zhuan...[and others]
MELB
1968
892.04 L7952 A6/5 1973
San guo yan yi / Luo Guanzhong zhu
MELB
1973
San guo yan yi / Luo Guanzhong zhu
MELB
1973
892.04 L7952 A6/S : San guo yan yi / Luo Guanzhong zhu; Shen Bojun xiao dian
San guo yan yi / Luo Guanzhong zhu; Shen Bojun xiao dian
MELB
1997
892.04 L7952 A6/S/1973
San guo yan yi / Luo Guanzhong zhu
MELB
1973
San guo yan yi / Luo Guanzhong zhu
MELB
1973
San guo yan yi / Luo Guanzhong zhu
MELB
1973
892.04 L7952 A6/S3B
San kuo ; or, Romance of the three kingdoms / [translated] by C. H. Brewitt-Taylor
W'PONDS
1929
San kuo ; or, Romance of the three kingdoms / [translated] by C. H. Brewitt-Taylor
W'PONDS
1929
892.04 L7952 A6/S3R
Three kingdoms : China's epic drama / by Lo Kuan-chung ; translated from the Chinese and edited by Moss Roberts
MELB, W'PONDS
1976
Three kingdoms : China's epic drama / by Lo Kuan-chung ; translated from the Chinese and edited by Moss Roberts
MELB, W'PONDS
1976
892.04 L7952 A6/S3T
Lo Kuan-chung's Romance of the three kingdoms / translated by C.H. Brewitt-Taylor
MELB
1969
Tam quó̂c chí : diẽ̂n nghĩa / Tử Vi Lang dịch thuật
MELB
1983?
Tam quó̂c chí : diẽ̂n nghĩa / Tử Vi Lang dịch thuật
MELB
1983?
Tam quó̂c chí : diẽ̂n nghĩa / Tử Vi Lang dịch thuật
MELB
1983?
2 additional entries
892.04 L7952 A6/S3T/1985
Romance of the Three Kingdoms = San guo yan yi / Luo Guan Zhong ; translated by C.H. Brewitt-Taylor
MELB
1985
Romance of the Three Kingdoms = San guo yan yi / Luo Guan Zhong ; translated by C.H. Brewitt-Taylor
MELB
1985
892.04 P9762 A6/L
Liao zhai zhi yi / Pu Songling zhuan
MELB
1974
Liao zhai zhi yi / Pu Songling zhuan
MELB
1972
892.04 P9767 A6/L3Y : Liêu trai chí dị / Bồ Tùng Linh ; Đào Trinh Nhứt, dịch
Liêu trai chí dị / Bồ Tùng Linh ; Đào Trinh Nhứt, dịch
MELB
1979?
892.04 R9875 A6/J : Jing hua yuan / Li Ruzhen zhu
Jing hua yuan / Li Ruzhen zhu
MELB
1991
892.04 S5555 A6/H : Hua ho shang Lu Chih-shen / Shih Nai-an
Hua ho shang Lu Chih-shen / Shih Nai-an
MELB
1978
892.04 S5555 A6/S
Shui hu zhuan / Shi Nai'an, Luo Kuanzhong chu
MELB
1989
Shui hu zhuan / Shi Nai'an, Luo Kuanzhong chu
MELB
1989
Shui hu zhuan / Shi Nai'an, Luo Kuanzhong chu
MELB
1989
Add Marked to Bag
Add All On Page
Add Marked to My Lists