Description |
174 pages ; 21 cm |
Contents |
Part one: The garden of forking paths. Prologue -- Tlön, Uqbar, Orbis Tertius / translated by Alastair Reid -- The approach to Al-Mu'tasim / translated by Anthony Kerrigan -- Pierre Menard, author of Don Quixote / translated by Anthony Bonner -- The circular ruins / translated by Anthony Bonner -- The Babylon lottery / translated by Anthony Kerrigan -- An examination of the work of Herbert Quain / translated by Anthony Kerrigan -- The library of Babel / translated by Anthony Kerrigan -- The garden of forking paths / translated by Helen Temple and Ruthven Todd |
|
Part two: Artifices. Prologue -- Funes, the memorious / translated by Anthony Kerrigan -- The form of the sword / translated by Anthony Kerrigan -- Theme of the traitor and hero / translated by Anthony Kerrigan -- Death and the compass / translated by Anthony Kerrigan -- The secret miracle / translated by Anthony Kerrigan -- Three versions of Judas / translated by Anthony Kerrigan -- The end / translated by Anthony Kerrigan -- The sect of the Phoenix / translated by Anthony Kerrigan -- The South / translated by Anthony Kerrigan |
Summary |
The seventeen pieces in Ficciones demonstrate the gargantuan powers of imagination, intelligence, and style of one of the greatest writers of this or any other century. Borges sends us on a journey into a compelling, bizarre, and profoundly resonant realm; we enter the fearful sphere of Pascal's abyss, the surreal and literal labyrinth of books, and the iconography of eternal return. More playful and approachable than the fictions themselves are Borges's Prologues, brief elucidations that offer the uninitiated a passageway into the whirlwind of Borges's genius and mirror the precision and potency of his intellect and inventiveness, his piercing irony, his skepticism, and his obsession with fantasy. To enter the worlds in Ficciones is to enter the mind of Jorge Luis Borges, wherein lies Heaven, Hell, and everything in between |
Notes |
"Translated from the Spanish, ©1956 by Emecé Editores, S.A., Buenos Aires"--Title page verso |
Subject |
Germans -- Argentina -- Fiction.
|
|
Manners and customs -- Fiction.
|
|
Philosophy, English -- Fiction.
|
|
Science fiction, Argentine.
|
|
Short stories -- Argentina -- 20th century -- Translations into English.
|
|
Spanish fiction -- 20th century -- Translations into English.
|
|
Manners and customs -- Fiction.
|
|
Short stories, Argentine -- 20th century -- Translations into English
|
|
Spanish fiction -- 20th century -- Translations into English.
|
|
Argentina -- Social life and customs -- Fiction.
|
|
Babylon (Extinct city) -- Fiction.
|
|
India -- Religion -- Fiction.
|
|
Artentina -- Social life and customs -- Fiction
|
Genre/Form |
Short stories.
|
Author |
Contains (expression) Borges, Jorge Luis, 1899-1986.
Ficciones. English (Kerrigan, Reid, Bonner, Temple, and Todd)
|
|
Bonner, Anthony, translator
|
|
Kerrigan, Anthony, editor, translator
|
|
Reid, Alastair, 1926-2014, translator
|
|
Temple, Helen, 1914- translator
|
|
Todd, Ruthven, 1914-1978, translator
|
LC no. |
62013054 |
ISBN |
0394172442 |
|
0802130305 |
|
0802140750 |
|
9780394172446 |
|
9780802130303 |
|
9780802140753 |
|