Limit search to available items
Book Cover
E-book
Author Merrill, Christi

Title Riddles of Belonging : India in Translation and Other Tales of Possession
Published Bronx : Fordham University Press, 2009

Copies

Description 1 online resource (710 pages)
Contents Cover Page; Title Page; Copyright Page; Dedication; Contents; Acknowledgments; Can the Subaltern Joke? (to open); 1. Humoring the Melancholic Reader of World Literature; 2. A Telling Example; 3. Framed; 4. A Divided Sense; 5. Passing On; 6. Narration in Ghost Time; A Double Hearing (to close); Notes; Works Cited; Index
Summary Can the subaltern joke? Christi A. Merrill answers by invoking riddling, oral-based fictions from Hindi, Rajasthani, Sanskrit, and Urdu that dare to laugh at what traditions often keep hidden-whether spouse abuse, ethnic violence, or the uncertain legacies of a divinely wrought sex change. Herself a skilled translator, Merrill uses these examples to investigate the expectation that translated work should allow the non-English-speaking subaltern to speak directly to the English-speaking reader. She plays with the trope of speaking to argue against treating a translated text as property, as a si
Notes Print version record
Subject Dethā, Vijayadānna -- Translations -- History and criticism
SUBJECT Dethā, Vijayadānna -- Translations -- History and criticism
Dethā, Vijayadānna fast
Subject Indic literature -- Translations -- History and criticism
Folk literature, Indic -- Translations -- History and criticism
Translations
Genre/Form Criticism, interpretation, etc.
Form Electronic book
ISBN 9780823229574
0823229572