Description |
1 online resource (ix, 169 pages) |
Contents |
Cover; Half Title; Title Page; Copyright Page; Table of Contents; French business correspondence; Professional letter layout; 1 Enquiry about a product; Demande d'information concernant un produit; 2 Enquiry about prices; Demande de renseignements au sujet des prix; 3 Enquiry about a company; Demande de renseignements au sujet d'une entreprise; 4 Enquiry about a person; Demande de renseignements au sujet d'un candidat; 5 Enquiry asking for a specific quote; Demande d'un devis; 6 Soliciting an agency; Proposer ses services; 7 Requesting information about agents |
|
Demande de renseignements concernant les dépositaires8 Giving information about agents; Donner des renseignements au sujet d'agents; 9 Request for a business reference; Demande d'une lettre de recommandation concernant une entreprise; 10 Favourable reply to request for a business reference; Lettre de recommandation favorable au sujet d'une entreprise; 11 Unfavourable reply to request for a business reference; Lettre de recommandation défavorable au sujet d'une entreprise; 12 Evasive reply to request for a business reference; Lettre de recommandation évasive au sujet d'une entreprise |
|
13 Placing an orderPasser une commande; 14 Cancellation of order; Annulation de commande; 15 Confirming a telephone order; Confirmer une commande passée par téléphone; 16 Making an order for specific items of office equipment; Faire une commande pour des articles de bureau bien précis; 17 Acknowledgement of an order; Confirmation de la réception d'une commande; 18 Payment of invoices -- Letter accompanying payment; Règlement de factures -- Lettre accompagnant Ie règlement; 19 Payment of invoices -- Request for deferral; Règlement de factures -- Demande d'un règlement différé |
|
20 Payment of invoices -- Refusal to payRèglement de factures -- Refus de payer; 21 Apologies for non-payment; Excuses pour faute de règlement; 22 Request for payment; Demande de règlement; 23 Overdue account -- First letter; Compte arriéré -- Première lettre; 24 Overdue account -- Final letter; Compte arriéré -- Dernière lettre; 25 Job advertisement -- Letter to newspaper; Offre d'emploi par petite annonce -- Lettre de demande de parution au journal; 26 Newspaper advertisement; Annonce; 27 Asking for further details and application form |
|
Demander de plus amples informations et un formulaire de candidature28 Job application; Offre de candidature; 29 Curriculum vitae; Curriculum vitae; 30 Unsolicited letter of application; Lettre de candidature spontanée; 31 Interview invitation; Invitation à une entrevue; 32 Favourable reply to job application; Réponse favorable à une offre de candidature; 33 Unfavourable reply to job application; Réponse défavorahle à une offre de candidature; 34 Requesting a reference for an applicant; Demande d'une lettre de recommandation pour un candidat; 35 Providing a positive reference for an employee |
Summary |
French/English Business Correspondence is a handy reference and learning text for all who use written French for Business. Eighty written communications are simply presented covering memos, letters, faxes and resumes. The situations covered include: * arranging meetings * acknowledging orders * enquiring about products * applying for jobs. With full English translations, this book is suitable for both students and professionals and can be used for either reference or class use |
Notes |
Print version record |
Subject |
French language -- Business French.
|
|
Commercial correspondence, French.
|
|
Commercial correspondence.
|
|
commercial correspondence.
|
|
FOREIGN LANGUAGE STUDY -- French.
|
|
Commercial correspondence
|
|
Commercial correspondence, French
|
|
French language -- Business French
|
|
Français (langue) -- Langage commercial.
|
|
Correspondance commerciale française.
|
Form |
Electronic book
|
Author |
McAndrew Cazorla, Nathalie, 1965-
|
ISBN |
9781136179198 |
|
1136179194 |
|