Frontmatter -- Inhalt -- Vorwort -- Abkürzungsverzeichnis -- 1 Ouvertüre: „Ein vreemdeling steht in Amsterdam. Wohin." -- 2 Kontakt der Kulturen: Kommunikation und Transfer -- 3 Wandel der literarischen Wechselbeziehungen -- 4 Vorgeschichte -- 5 Verzweiflung, Aufbruch und Neubeginn -- 6 Vermittlungen -- 7 Auffächerung des Polysystems -- 8 Der Zweite Weltkrieg -- 9 Nachgeschichte -- 10 Spuren in der Gegenwart -- Verzeichnis der unveröffentlichen Dokumente nach Namen der Verfasser -- Bibliographie I: Gedruckte Quellen -- Bibliographie II: Primäre und sekundäre Literatur -- Abbildungsverzeichnis -- Namenregister
Summary
The book traces pathways of communication by authors and publishers who fled from German speaking areas to the Netherlands after 1933, and examines their reception and continued impact in the periods before, during, and after WWII. Case examples of individual authors and publishers are brought together to create a historical fabric of biographies and reception histories that extends to our times
Bibliography
Includes bibliographical references and indexes
Notes
In German
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher’s Web site, viewed May 26, 2011)