Description |
xiii, 393 pages : illustrations, maps ; 23 cm |
Contents |
pt. 1. Summer flowers / Hara Tamiki -- pt. 2. City of corpses / Ōta Yōko -- pt. 3. Poems of the atomic bomb / Tōge Sankichi |
Summary |
Three Japanese authors of note -- Hara Tamiki, Ota Yoko, and Toge Sankichi -- survived the atomic bombing of Hiroshima only to shoulder an appalling burden: bearing witness to ultimate horror. Between 1945, and 1952, in prose and in poetry, they published the premier first-person accounts of the atomic holocaust. Forty-five years have passed since August 6, 1945, yet this volume contains the first complete English translation of Hara's Summer Flowers, the first English translation of Ota's City of Corpses, and a new translation of Toge's Poems of the Atomic Bomb. No reader will emerge unchanged from reading these works |
Analysis |
Japanese literature Special subjects War |
Bibliography |
Includes bibliographical references (pages 389-393) |
Subject |
Åta, YÅko, 1903-1963
|
|
Hara, Tamiki, 1905-1951.
|
|
Ōta, Yōko, 1903-1963.
|
|
TÅge, Sankichi, 1917-1953
|
|
Tōge, Sankichi, 1917-1953.
|
|
Japanese poetry -- 20th century.
|
|
Hiroshima-shi (Japan) -- History -- Bombardment, 1945 -- Personal narratives.
|
|
Hiroshima-shi (Japan) -- History -- Bombardment, 1945 -- Poetry.
|
Genre/Form |
Personal narratives.
|
|
Poetry.
|
Author |
Hara, Tamiki, 1905-1951.
Natsu no hana. English.
|
|
Ōta, Yōko, 1903-1963.
Shikabane no machi. English.
|
|
Tōge, Sankichi, 1917-1953.
Genbaku shishū. English.
|
|
Minear, Richard H.
|
LC no. |
89010460 |
ISBN |
069100837X (paperback) |
|
0691055734 |
|