Description |
1 online resource : illustrations |
Contents |
Cover; Title; Copyright; Contents; List of figures; List of tables; Acknowledgments; Foreword; 1 Background and approach to multilingualism online; Multilingualism online: an auto-technobiography; Why multilingualism online?; Beyond multilingualism; A practice-based approach to multilingualism online; Overview of chapters; 2 Linguistic diversity and language choice online; The internet as an English medium; Measuring linguistic diversity on the internet; Language choice and multilingual resources online; When linguistic resources meet other semiotic modes in CMC |
|
Understanding the affordances of meaning-making resourcesBeyond counting languages; 3 Written code-switching online; Defining codes and code-switching in digital communication; Research on code-switching in digital communication; Structural patterns of code-switching online; Discourse functions and social motivations of online code-switching; Rethinking code choice and code-switching in the digital age; 4 Multilingual practices and identities online; Multilingualism and identities online; Performing glocal identities in translocal online spaces |
|
Hashtag politics: Asserting local voices through Instagram hashtagsLanguage play and identities in social media; Negotiating identities in online teaching and learning spaces; Doing identity work with multilingual resources online; 5 Representations of multilingualism on the internet; Representing multilingualism on the internet; Multilingual categorization and management of online content; Imagining multilingualism; Metalinguistic discourses on the internet; Talking about multilingualism in the online world; 6 Minority languages and the internet; The scope of minority languages in CMC |
|
Minority languages on the internet: opportunities and challengesRepresenting lesser-written languages on the internet; The future of minority languages online; 7 Online translation as a multilingual practice; Translation and the internet; Community translation as a vernacular multilingual practice; Getting things done through translation practices in the mobile world; The future of online translation practices; 8 Researching multilingualism online: current trends and future perspectives; An overview of methods; The researcher's role in online multilingualism research |
|
The multilingual researcherWhere we are now and the way forward; Epilogue; Appendix; Bibliography; Index |
Summary |
By the co-author of Language Online, this book builds on the earlier work while focusing on multilingualism in the digital world. Drawing on a range of digital media - from email to chatrooms and social media such as Facebook, Instagram, and YouTube - Lee demonstrates how online multilingualism is closely linked to people's offline literacy practices and identities, and examines the ways in which people draw on multilingual resources in their internet participation. Bringing together central concepts in sociolinguistics and internet linguistics, the eight chapters cover key issues such as: language choice code-switching identities language ideologies minority languages online translation. Examples in the book are drawn from both all the major languages and many lesser-written ones such as Chinese dialects, Egyptian Arabic, Irish, and Welsh. A chapter on methodology provides practical information for students and researchers interested in researching online multilingualism from a mixed methods and practice-based approach. Multilingualism Online is key reading for all students and researchers in the area of multilingualism and new media, as well as those who want to know more about languages in the digital world |
|
"By the co-author of?Language Online, this book builds on the earlier work while focusing on multilingualism in the digital world. Drawing on a range of digital media - from email to chatrooms and social media such as Facebook, Instagram, and YouTube - Lee demonstrates how online multilingualism is?closely linked to people's offline literacy practices and identities, and examines the ways in which?people draw on multilingual resources in their internet participation. Bringing together central concepts in sociolinguistics and internet linguistics, the eight chapters cover key issues such as:?language choicecode-switchingidentitieslanguage ideologiesminority languagesonline translation.??Examples in the book are drawn from both all the major languages and many lesser-written ones such as Chinese dialects, Egyptian Arabic, Irish, and Welsh. A chapter on methodology provides practical information for students and researchers interested in researching online multilingualism from a mixed methods and practice-based approach.?Multilingualism Online is key reading for all students and researchers in the area of multilingualism and new media, as well as those who want to know more about languages in the digital world."--Provided by publisher |
Bibliography |
Includes bibliographical references and index |
Notes |
Print version record |
Subject |
Communication and technology.
|
|
Language and the Internet.
|
|
Multilingual Web sites.
|
|
Multilingualism -- Technological innovations
|
|
Language and languages -- Technological innovations
|
|
Multilinguisme.
|
|
Internet.
|
|
Langues.
|
|
Théorie de l'information.
|
|
Communication and technology.
|
|
Language and the Internet.
|
|
Multilingual Web sites.
|
Form |
Electronic book
|
ISBN |
1317479181 |
|
9781317479185 |
|
1315707217 |
|
9781315707211 |
|
1317479173 |
|
9781317479178 |
|