Piyarrku : the galahs / as told by Waka Taylor in Manyjilyjarra -- Lungkurta kamu mulyamiji : The blue tongue and the shingle-back / as told by Waka Taylor in Manyjilyjarra -- Kinyu : Well 35 / as told by Nora Nyangapa in Manyjilyjarra -- Bullockukurlululanyajuya katingu : Taken by drovers / as told by Nora Nyangapa in Manyjilyjarra -- Yaparlirrapula nyinama : Grandmother and grandson / as told by Muuki Taylor in Manyjilyjarra -- Wiirnukurrujununja pirnki : The cave where they lit a fire / as told by Daphne Robinson in Manyjilyjarra -- Wirrimirnti : The nightjar / as told by Waka Taylor in Manyjilyjarra -- Kanarna ngarrin : I'm still awake / as told by Muuki Taylor in Manyjilyjarra -- Kanaji kujarra : The two pythons / as told by Frank French in Warnman -- Wampi / as told by Minyawu Miller in Warnman -- Mintipa kujarra : The two ant mounds / as told by Minyawu Miller in Warnman -- Kalyu : Water / as told by Minyawu Miller in Warnman -- Pakuji : the fox / as told by Minyawu Miller in Warnman -- Wirlarra : the moon / as told by Minyawu Miller in Warnman -- Kayirrirtipa jartikila : The bearded and military dragons / as told by Minyawu Miller in Warnman
Summary
Stories from the Dreaming and oral history stories collected by Bruce Thomas
Notes
Cover title
Text in several Aboriginal languages with English translation
At foot of added t.p.: Western Desert Puntukurnuparna Aboriginal Corportation
Text in several Aboriginal languages with English translation